Top articles

  • France : do's and don'ts

    14 décembre 2010

    Starts in French, then switches to English Je viens de lire un article sur Rue 89 ( ici ) sur les conseils que certains guides touristiques donnent à leurs compatriotes (britanniques ou américains) qui s'aventureraient en France. Bien sûr, c'était plein...

  • Hark !

    19 décembre 2010

    I do love a good Christmas carol, don't you? The joyful release of FIVE GOLDEN RINGS, the weird words like "hark" and "ding dong merrilly on high", the general surreal imagery of them... and the singing! Because listening to them is aweful, you need to...

  • Translation made comic

    24 décembre 2010

    Mox's blog I thought I'd give us a little moment of respite from translation work (not that I've been doing a lot of that) and/or Christmas-induced tensions, so above is a link to an online comic from a freelance translator. Everyone's there: there's...

  • That time of year again

    29 décembre 2010

    Here we are at that time of year when we're expected to observe new resolutions. If you can't be bothered thinking one up and then trying to keep it for a few days before falling back to your old ways, just don't. But if you're one of those people who...

  • Programme des réjouissances

    06 janvier 2011

    I'm a little late in wishing you this, but may this year bring you all you wish for. You've noticed the change in the blog's display, truth is I was tired of the gloomy 2010 one. So I'm starting 2011 with a cheery and girly brand new skin! Like the change?...

  • Vocation traduction ?

    11 janvier 2011

    Le CETIM reçoit actuellement la visite du directeur du service de traduction du Conseil de l'Europe, et la conférence de ce matin m'a mis le cerveau en ébullition. Il y a eu deux-trois moments où je me suis dit que ce point particulier ferait une super...

  • Parlez-vous Cockney ?

    19 janvier 2011

    Cela fait un petit moment que je voulais le faire, et bien voilà, je me lance. Par Cockney, j'entends ici le rhyming slang , ou cette façon de parler qui consiste à remplacer certains mots par d'autres n'ayant rien à voir, mais qui riment. Ainsi, feet...

  • JAZZ

    20 janvier 2011

    La machine est lancée ! Le site de Jazz est en ligne, le court lui-même sera projeté le 27 janvier dans le plus grand cinéma de Bordeaux. En attendant, c'est moi qui ai traduit le site, et j'y ai mon petit encart à moi. Je ne pouvais pas ne pas le mentionner....

  • L'Au-delà de la traduction

    21 janvier 2011

    Il y a beaucoup de choses qui ne fonctionnent pas dans Au-delà, le dernier film de M. Eastwood, et toutes ne sont pas, hélas, imputables à la traduction. Bien sûr je fais référence à la version originale, et spécifiquement aux dialogues en français de...

  • Got link ?

    22 février 2011

    Are you linked in ? If you're wondering what I'm talking about, I take it you're not. Linked In is yet another social network —except that one wouldn't make for such a successful movie— but it's not just any social network. It's an executive social network...

  • Chose promise, chose due

    10 mars 2011

    Je profite d'avoir du temps (ces jours-ci sont normalement mes derniers jours de vacances d'étudiante, je ne sais pas trop si je dois en rire ou pleurer) pour vous livrer une nouvelle page sur notre expérience au Festival de Luchon, ici, comme promis....

  • C'est le samdim !

    25 janvier 2013

    Hé oui, à l'heure qu'il est vous êtes peut-être actuellement dans votre bar favori, profitant des dernières minutes de l'heureureuse avec l'envie de vous adonner à la viture, ou peut-être êtes-vous sur le point d'échanger votre tenue vendredisée pour...

  • Bonne fête les Lucie !

    13 décembre 2010

    Lucie gouged out her own eyes and sent them in a box to her husband-to-be because he liked her eyes and she would rather remain a virgin than marry him. But don't let this dampen your mood, if you're a Lucie (or Lucy), today is your day ! Lucie

  • And they wind up wounded, not even dead

    19 juin 2011

    Clarence Clemons Jan. 11th, 1942 - June 18, 2011

  • Have a break, have a typo

    25 octobre 2012

    The world's worst typos, by The Guardian Rule nbr 5698: never cut prices on the reviewing stage Thanks Julie L.

<< < 1 2